Workshop 3: Using computational tools for translating text (Autshumato)

Presenter: Laurinda van Tonder, Applied Linguistics, UJ

Helpers: Juan Steyn & Marissa Griesel

Date: 25 August 2023

Time: 8:30 - 12:30

Venue: Room (TBC), Premier Hotel O.R. Tambo, Johannesburg

Max capacity: 30 participants

Eligibility: Workshop participation is open to attendees of DH-IGNITE at no cost. Limited space is available. Successful DH-IGNITE applicants will be invited to register for either one of the workshops.

What to bring: A laptop

Workshop aim

The workshop aims to introduce participants to using computational methods to assist translation activities. At the end of the session, participants will be able to use the Autshumato ITE as a tool to do translations on their own laptops.

Workshop format

The workshop will provide a combination of presentations, demos and practical hands-on exercises.

Participants who would be interested in attending

Language practitioners, team members of language units, students interested in translation studies, researchers, scholars, linguists and lecturers.

Topics that will be included

  • What is Autshumato and who is CTexT
  • What not to expect
  • Getting started with Autshumato ITE - Translation of test documents

Workshop outcome

After following this workshop, you will be able to perform the following actions:

  • Open documents and save translated documents in original format (e.g. on a letterhead)
  • Define source and target languages
  • Use tags (to keep formatting such as bold or italic text)
  • Translate text in easily editable ‘chunks’ (sentences or paragraphs)
  • Build up glossaries (lists of previously translated words)
  • Access the translation memory (larger segments of previously translated texts)
  • Insert diacritics (special characters used in some languages).