Workshop 3: Using computational tools for translating text (Autshumato)
Presenter: Laurinda van Tonder, Applied Linguistics, UJ
Helpers: Juan Steyn & Marissa Griesel
Date: 25 August 2023
Time: 8:30 - 12:30
Venue: Room (TBC), Premier Hotel O.R. Tambo, Johannesburg
Max capacity: 30 participants
Eligibility: Workshop participation is open to attendees of DH-IGNITE at no cost. Limited space is available. Successful DH-IGNITE applicants will be invited to register for either one of the workshops.
What to bring: A laptop
Workshop aim
The workshop aims to introduce participants to using computational methods to assist translation activities. At the end of the session, participants will be able to use the Autshumato ITE as a tool to do translations on their own laptops.
Workshop format
The workshop will provide a combination of presentations, demos and practical hands-on exercises.
Participants who would be interested in attending
Language practitioners, team members of language units, students interested in translation studies, researchers, scholars, linguists and lecturers.
Topics that will be included
- What is Autshumato and who is CTexT
- What not to expect
- Getting started with Autshumato ITE - Translation of test documents
Workshop outcome
After following this workshop, you will be able to perform the following actions:
- Open documents and save translated documents in original format (e.g. on a letterhead)
- Define source and target languages
- Use tags (to keep formatting such as bold or italic text)
- Translate text in easily editable ‘chunks’ (sentences or paragraphs)
- Build up glossaries (lists of previously translated words)
- Access the translation memory (larger segments of previously translated texts)
- Insert diacritics (special characters used in some languages).